Свежие комментарии

  • Георгий Крушманов
    Объединение - это естественное развитие отношений между Россией и Белоруссией, но есть опасение, что дельцы и шакалы...Яков Кедми: Объед...
  • Иван Исаченко
    Не дурите голову, это не будет делать НИ КТО. Бессмыслица!Яков Кедми: Объед...
  • Галина Лахина
    Будим верить в хорошее.От плохого очень устали.Яков Кедми: Объед...

А ещё Геракла на самом деле звали Херакленко

Петр Ющенко (брат экс-президента Украины, бывший депутат Рады и называющий себя историком) заявил, что древнегреческие философы разговаривали на украинском языке.

А ещё Геракла на самом деле звали Херакленко

В интервью телеканалу "Рада" он рассказал о существовании некой цивилизации, которая объединяла 70 народностей. Украина в нее входила, хотя и находилась на ее границе.

"Украина, которая стоит на границе, — да, Украина – это окраина, только окраина цивилизации", — пояснил он.

А ещё Геракла на самом деле звали Херакленко

Древнегреческие философы, по его словам, тоже говорили на украинском языке, а Диоген якобы даже советовал использовать его в качестве государственного:

"В то время уже существовал украинский язык, на котором разговаривали древние философы и который едва не стал официальным языком в Греции: «На этом языке Анахарсис написал сентенции, 50 сентенций, которые они заложили в правовую философию"

П.С.

С чего бы Диогену украинский язык "рекомендовать"? Его древнегреческий чем не устраивал?))

А пана Ющенко вообще не смущает, что украинска мова была не известна мировой общественности и ученым до середины 19 столетия?

Украинские историки делают открытия одно сенсационней другого.

Подозреваю, что Эгейское море тоже древних укров рук дело... А ещё Геракла на самом деле звали Херакленко, и был он родом с Днепра, а в фермопильском ущелье бессмертный подвиг совершили 300 казаков.

А Одиссей (да и Моисей!) носили оселедец.

А ещё Геракла на самом деле звали Херакленко

Или... Я нашел правдоподобное объяснение этой басни от Ющенко: наверное он читал "Илиаду" на украинском языке и решил, что это подлинник, а перевод ее на греческий уже позже сделали с украинского.

"Украинский историк", это теперь мэм, как "британские ученые"

Кстати новый анекдот ходит по сети:
Приехала древнеукраинская княжна Ганна во Францию.

Достала шмат сала и говорит местному царьку: «Порижь!» С тех пор местечко стало называться Парижем.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх